lunedì 24 novembre 2008

Làcreme napulitàne (23)

É uagliùn' nù scénn'n' a ciél'! I nùn capìshk' cómm' fài tu, ca t'fàie stòrie sùl' p'cché t' shfastarìi... si vuó truà nù uagliòn', iaì girànn'! Éi, sì, ch'rè? Sì, quànn' eshk' rà shkòl' v'rìmm', sì... éi, vabbuó, cià... sì, cià! Eh, cià, cià. Ma ì nùnn'ó capìshk... l'uscìt' a òtt', a diéc', ìss' 'nné concepìsh'... ma só còs' chést'?

I ragazzi non scendono da cielo! Io non capisco come fai tu, che ti fai le storie [sentimentali] solo perché ti annoi... se vuoi trovare un ragazzo, devi andare girando! [squillo di telefonino] Eh, sì, che c'è? Sì, quando esco dalla scuola vediamo, sì... eh, va bene, ciao... sì, ciao! Eh, ciao, ciao! [fine della telefonata] Ma io non lo capisco... le uscite [in comitiva] a otto, a dieci [persone], lui non le concepisce... ma sono cose, queste?

(Traduzione non letterale: è pur vero che un fidanzato non pioverà dal cielo, bisogna "andare girando", per evitare di fidanzarsi col primo che passa. E poi io non capisco questo tuo strano comportamento, tutti questi tuoi flirt solo perché ti annoi... Oops, scusa, mi squilla il telefonino, è il mio fidanzato. Pronto? Beh, cosa vuoi? Ancora? Bah! Deciderò domani, al termine delle ore di scuola, non importunarmi già adesso, che ho da fare, sto con un'amica, stiamo parlando di cose serie! Insisti ancora? Ma sei proprio "de coccio"! Domani, ti ho detto domani, ne riparliamo alla fine dell'orario di scuola! Ciao... sì, ho detto ciao! Basta, a domani, ciao! Ciao! [rivolgendosi di nuovo all'amica]: non lo capisco, non vuole uscire in comitiva con tutti gli amici: che c'è di male ad andare a mangiare qualcosa in pizzeria tutti insieme? Lui queste cose non le capisce proprio! È una posizione insopportabile, non ti pare?)

1 commento: