martedì 18 agosto 2009

Làcreme napulitàne (80)

Chill'? Chìll' nù stà buón', mànn'a muglièr' ammiéz' a tèrr', p'cché s'rìc' ca chéll' è nà briògn' a t'né à tèrr' a shpàss'. Vònn' fà é zépp'l' ch'é màn' é 'llàt'. Pò à muglièr' nù stà 'bbòn', e ó cupiérchi all'siunàt' càmp' chiù assàiellàt'!


Quello? Quello non sta buono, manda la moglie in mezzo la terra, perché si dice che quella è una vergogna a tenere la terra a spasso. Vogliono fare le zeppole con le mani degli altri. Poi la moglie non sta buona, e il coperchio lesionato vive più assai degli altri.


(Traduzione non letterale: l'anziano contadino non sta affatto bene in salute, per cui manda sua moglie a lavorare i campi poiché, come tutti sanno, la saggezza popolare dice che è una vergogna tenere la terra incolta, disoccupata, a spasso. Ma questo è un voler fare le zeppole con le mani degli altri e le zeppole, si sa, sono faticose da realizzare, e ci si sporca tanto le mani... Poi succede che la moglie non scoppi più di salute a causa dell'eccessivo lavoro nei campi, e va a finire come dice il vecchio proverbio: il coperchio lesionato dura più dei coperchi non lesionati, poiché quello lesionato si risparmia sempre, e quelli non lesionati vengono utilizzati fino all'impossibile. Tra le due guerre mondiali, infatti, i coperchi erano di coccio e quando se ne lesionava uno, si aspettava l'omino aggiustacoperchi che ci faceva qualche buchetto e li "ricuciva" con del fil di ferro, e così potevano essere ancora limitatamente utilizzabili per cucinare. Le pentole, pure di coccio, non potevano essere "ricucite", per cui andava sempre a finire che il coperchio lesionato campava più a lungo delle pentole e dei coperchi senza lesioni e senza "cuciture").

Nessun commento:

Posta un commento